Ante diem quartum Idus Martias
La Beauté
Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal (1857)
Je suis belle, ô mortels, comme un rêve de pierre,
Et mon sein, où chacun s’est meurtri tour à tour,
Est fait pour inspirer au poète un amour
Éternel et muet ainsi que la matière.
Je trône dans l’azur comme un sphinx incompris;
J’unis un cœur de neige à la blancheur des cygnes;
Je hais le mouvement qui déplace les lignes,
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris.
Les poètes devant mes grandes attitudes,
Qu’on dirait que j’emprunte aux plus fiers monuments,
Consumeront leurs jours en d’austères études;
Car j’ai pour fasciner ces dociles amants
De purs miroirs qui font les étoiles plus belles:
Mes yeux, mes larges yeux aux clartés éternelles!
La Belleza
Soy Bella, oh mortales, como un sueño de piedra,
Y mi pecho, donde todos, se hieren a su vez,
Está hecho para inspirar un amor al poeta
Eterno y silencioso igual que la materia.
Reino en el azul, como una esfinge incomprendida;
Uno a la blancura del cisne un corazón de nieve;
Detesto el movimiento que desplaza las líneas.
Y jamás lloro y jamás río.
Los poetas, delante de mis gestos altivos,
Que parecen copiados de nobles monumentos,
Consumirán sus días en austeros estudios;
Pues tengo, para fascinar a esos dóciles amantes,
Puros espejos que hacen más bellas las cosas:
¡Mis ojos, mis grandes ojos de fulgores eternos!
Notable querida amiga… Después de ver la evolución de la belleza femenina, lo que ha cambiado muy poco es el perfil y trazo de la nariz de cada fémina 😉 . Abrazo austral